21:00

A 60 ton angel falls to the earth...
Грут, я твой отец


Сходили вчера на вторых "Стражей Галактики". Саундтрек шикарный, Крис Пратт как всегда меня радует, но что-то по существу скажу только, когда пересмотрю в оригинале, так как перевод и озвучка местами очень сильно напрягали. Да и петросянистого юмора ниже пояса в первой половине фильма, на мой вкус, много. Вообще фильм раскочегарился под конец в основном, первые 20-30 минут мне было бы совсем скучно, если б не музыка.
Пока скажу, что картинка и ост супер. Можно выключить у фильма звук, включить саундтрек и смотреться вообще будет на ура! Все же диалоги оставляют жирнющий знак вопроса (в смысле, все совсем так плохо, или это наши переводчики постарались поменьше в них смысла оставить?)

@темы: кинеМАТограф

Комментарии
13.05.2017 в 22:15

I am a modern girl with a vintage heart ©
Я смотрела сразу в оригинале - там очень много игры слов, юмор именно на этом строится. Так что да, переводчикам пришлось нелегко.
Дополнительная проблема при переводе фильмов - уложиться в хронометраж фразы, а это дополнительный геморрой. И наверняка еще что-то типа цензуры или около того было, вот сто пудов.
13.05.2017 в 22:36

A 60 ton angel falls to the earth...
Самоцветная Панна, вполне возможно. Просто меня сначала ужасно напрягли шутки про пенис и какахи. А еще эти непонятные "недомолвки", кажется, что половину текста писали либо школьники, либо переводчики пороли откровенную чушь и отсебятину.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail